Cart 0

L'Art de la memòria edicions

Comença a caminar amb la recuperació de textos d'abast universal que mai havien estat traduïts al català.

La cultura de base és un camp de complexitat, de diversitat i de pluralitat, és la cultura que sacseja les consciències, la que forma un esperit crític capaç de prendre decisions. Apostem per lluitar contra la precarització del sector cultural. No treballem per a una cultura tova sotmesa a les modes del moment. Volem treballar amb la valentia que correspon a una editorial ben petita que avança gràcies als seus amics i col·laboradors, tots els que formem una petita família amb grans anhels.

Paraules i més paraules per a la transmissió implícita del coneixement i de l’experiència. De qualsevulla època, tan se val. El coneixement és universal i els dubtes són permanents. És per això que hem apostat per una col·lecció dedicada a les Idees, al Pensament. Vivim en un món convuls però tot el que ens preocupa és ancestral.

Ens interessen encara les qüestions d’igualtat. La igualtat, gairebé imposada per la Revolució Francesa, és una qüestió no superada. I si bé el feminisme de la Mary Wollstonecraft ens pot semblar arcaic, que ho és, també és cert que ella dóna la clau del que és la solució, tant per la desigualtat de gènere com per a totes les desigualtats: l’educació. I vivim en un món en què l’educació no és de cap manera universal. Un precepte bàsic, gairebé un manament, diríem, el dret més important més enllà del sosteniment de la pròpia vida.

Traduint la Madame de Staël hem aprés de la distància entre la passió i la felicitat, hem interpretat una dona bonapartiana sens dubte excessiva que reflexiona sobre la felicitat dels individus i de les nacions. Gran títol, aquest.

Al mateix temps que publicàrem la Staël trèiem un llibre sobre la humilitat, sobre un home budista, en Kamo No Chomei que, havent nascut en una família aristocràtica del Japó del segle XIII, acaba els seus dies en una petita cabana de la qual se’n vol desprendre. És un llibre que ens diu que si volem buscar el tot més val que ho fem en el no-res.

Tenim també traduït François Cheng, un xinès que viu a França i ens parla de temes com la bellesa i la mort amb un llenguatge entenible pel món occidental però mantenint la seva ànima oriental (segueix el peix segueix l’ocell, ens diu).

I una figura del surrealisme, la més llampant, l’André Breton amb la seva obra clau per entendre aquest corrent d’època: L’Amor Boig. Un amor no romàntic, un amor basat en l’atzar, en el joc de la vida i les cartes de la baralla.

Hem començat una nova línia de treball, més orientada al jo, a la literatura del jo. Si amb la col·lecció de l’Art de la Memòria treballàvem per les idees i els dubtes universals, ara posem el focus en l’individu. O és que no ens emmirallem quan llegim les cartes, els diaris o alguna biografia d’un personatge que ens intriga? Hem començat amb un personatge inquietant, fora de norma: en Cézanne i la seva relació des de ben jovenets amb en Zola. Com evoluciona amb el pas del temps una relació d’artistes? Doncs com qualsevulla relació, amb oscil·lacions. De vegades el que està en el cim de l’onada es desentén del company que té més dificultats per avançar. Però la vida fa un recàlcul del seu rol en la història i apareix una obra del boig Cézanne que tindrà reconeixement universal.

L’Art de la memoria edicions inicia una nueva colección, esta vez de carácter contemporáneo y en español.

Para ello ha comprado los derechos de Un viaje con Vila-Matas, de Anne Serre. Novela de ficción basada en el personaje de nuestro genial escritor.

Jean d’Ormesson o la elegancia de la felicidad, de Arnaud Ramsay. Biografía intelectual del escritor y pensador que murió recientemente.

Objectius de l’Art de la Memòria Edicions

  • Promocionar i difondre el coneixement a través de la nostra llengua
  • Sostenir un projecte cultural de primer ordre
  • Compromís amb la cultura, els ciutadans i la societat
  • Treballar per a una societat oberta i multidisciplinària
  • Promocionar l’hàbit de la lectura a totes les edats
  • Participació en les polítiques de gènere: contingut catàleg, autores, òrgan de direcció.
  • Col·laborar en altres iniciatives culturals

COL·LECCIÓ L’ART DE LA MEMÒRIA

 

Sabem que no hi ha una veritat única, anem a la recerca de les veritats alternatives. La selecció dels textos permet les visions personals i personalistes, ja que explicar és construir de nou; és posar en dubte allò no dit, tal vegada igualment veraç; però anem a la recerca de la visió honesta i transparent o, si més no, aquella que ens destil·li més experiència. A qui li serveixi, que en faci ús.

El nostre interès és ampli, però seran especialment benvinguts aquells que es puguin considerar de representació minoritària en la nostra cultura. Entengui’s: dones, maleïts, mestres de cultures i llengües llunyanes, etc.

 

COL·LECCIÓ EL QUADERN DE CAPÇALERA

 

Es presenten textos redactats la majoria en primera persona, veus que actuen a través de la introspecció i l’exploració de la subjectivitat, dins dels escenaris més universals. L’atractiu per al lector és que li permet jugar als emmirallaments, comparar la seva realitat més immediata amb els contextos dels quals derivaren molts dels nostres principis actuals.

Com si d’un mirall es tractés, el lector projecta el jo de l’autor cap a si mateix, i en fa un disseny propi de les opinions, experiències, relats, des de la pròpia vivència. És aquest punt el que ens pot seduir. Ens reescrivim la pròpia vida quan el jo, de l’altre, ens permet imaginar, desitjar, transgredir, impostar, camuflar, desdoblar. Busquem reconèixer-nos en les experiències dels altres.

Això no està mediatitzat per èpoques ni gèneres. Aquesta mirada des del jo pot ser escrita en format biogràfic, dietari, relat de viatges, epistolari, petit assaig. Tots ells ens són documents vàlids com a recursos expressius.

COL·LECCIÓ RARA AVIS

Deixem espai per les rara avis, les aus estranyes i sovint desconegudes, que es consideren poc comuns o que tenen alguna característica que les diferencia de les altres de la seva mateixa espècie; també s’empra amb el sentit de ‘persona o cosa excepcional o difícil de trobar’. Convertim els protagonistes del Llibre de les Bèsties de Llull en personatges de la nostra quotidianitat, i els donem una veu teatral (Bèsties, de Joan Santanach). Recuperem texts dels grecs antics que exalten l’amor prohibit, més prohibit encara avui dia, amb format d’epigrames (La musa dels nois, d’Àngel Carbonell).

COL·LECCIÓN A UN MISMO TIEMPO

Bajo este nombre hemos desarrollado una colección de libros, ficción y no ficción, editados en español y de autores contemporáneos. Son textos cercanos en el espacio, próximos en el tiempo y cuyas consecuencias acontecen a la par de nuestras vidas. “A un mismo tiempo” es la colección que busca la sostenibilidad de nuestra editorial en su avance e indagación por otros mercados y así poder incorporar a más lectores, para los cuales trabajaremos con toda nuestra pasión, incorporando aquellos títulos que les pueda suponer nuevos encuentros.

COL·LECCIÓ PETIT[ART]

Llibres que es caracteritzen pel seu petit format i que es comercialitzen tots ells a 7€. Normalment són petites exquisideses, molt apropiades per a moments de relaxació, dedicades a l’estimulació de propostes per al nostre imaginari. Hi trobarem poesia, contes, petites erudicions. Integrem l’art com un espai transversal, de llibertat i universalitat, en un format ben petit però que no se’ns pot escapar.

Si fem un trajecte amb l’AVE, tren, metro o com sigui, que no ens en falti un a la butxaca. Els Petit[Art] són píndoles d’art i de plaer.

Properes presentacions

L'Art de la memòria edicions a premsa